Don’t ever give up!とDon’t give up!の違いをChatGPTにきいてみました。

ChatGPTは日本語でも使えます。今日はいろいろ使ってみていたのですが、昔私の研究室に張っていたDon’t ever give up!と書かれたポスターについて聞いてみました。このポスターは昔、アメリカでSUNY(ニューヨーク州立大学ストーニーブルック分校: the State University of New York at Stony Brook)のJerry Thomsenさんのところを訪問していた時、Thomsenラボに張られていたもののコピーです。Thomsen さんのお父さんが研究室に張っておいたらいいよと送って下さったのだそうです。有名な図柄で、ネット検索してもいっぱい画像がでています。Don’t ever give up!とDon’t give up!の意味はどう違うのでしょうか。さっそく日本語でChatGPTに聴いてみました。


私)Don’t ever give up!とDon’t give up!のニュアンスと意味の違いを教えてください。


ChatGPT) ”Don’t ever give up!”と”Don’t give up!”のニュアンスと意味の違いは、微妙なものですが存在します。

“Don’t give up!”は、あるタスクや目標を達成するために、途中で諦めないようにするための励ましの言葉です。これは、何かを達成するための過程でモチベーションを保つために使われます。

一方、「Don’t ever give up!」は、より強い表現であり、絶対にあきらめないように言い聞かせる意味があります。これは、非常に困難な目標を達成しようとしている人や、長期的な挑戦に直面している人に向けられることが多いです。

つまり、「Don’t give up!」は、あなたが達成しようとしている目標に対して、しっかりと立ち向かっていることを表しています。「Don’t ever give up!」は、どんなに大変でも、決して諦めずに最後まで頑張り抜くことを表しています。


ということだそうです。困難な研究にうちこんでいる研究室にピッタリの言葉ですね。私やトムゼンさんはアフリカツメガエルを研究していたので、飲み込まれているカエルは特にぴったりする気がしました。研究室の秘書さんは怖い絵だと思ったそうです。Never give up!とどうちがうのかもきいてみましたが、最初は”Don’t ever give up!”とほとんど同じと答えてきました。たしかThomsenさんは意味がだいぶちがうと言っていたので、下の方にあるRegenerate responseボタンを押して再度答えてもらいました。するとこんどはだいぶ違うと言う答えが返ってきました。 Regenerate responseボタンも押してみると新しい発見があるかもしれませんので、試してみてください。